「世界語」とも呼ばれる英語。それだけに多様な方言を持ち、スラング(俗語)ともなるとそのバリエーションは一段と豊かになります。当辞典では、アメリカの高校で学びカナダの大学で言語学を修めた日本人が、各国共通のものは勿論、アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド等の英語スラングを方言・各英語圏・地域別に分類、使用法・和訳・意味・由来・発音(読み方)を解説していきます。
loonie [lú:ni][ルーニー]
[名](カナダ) 1.カナダドルの1ドル硬貨。 2.カナダドル、CAD。 カナダドルの1ドル硬貨を意味するカナダ英語のスラング。由来は国鳥であるloon(アビ)が硬貨の裏面に描かれていることから。また、2の意味のようにカナダドルという通貨自体を指す場合もある。loonyとも綴られる。 留学時の個人的な経験からすると、1の意味で用いられるケースのほうが多いかな、と。2ドル硬貨はtoonieと呼ばれます。