[間]
1.何てこった!!、畜生!!、まじかよ
強い驚きや怒り、失望を表すスラング。ネガティブな感情、ポジティブな感情どちらも表す事が出来ます。
Jesus Christとはイエス・キリストの事。驚き、怒り、悲しみなど感情は様々ですが、キリスト教の教祖とされる人の名前を出したくなるくらいの心境、ということですね。昔の職場に敬虔なキリスト教徒の同僚がいたのですが、この表現を彼の前で使ったら(配慮が足らなかった。反省してます)非常に嫌な顔をされたことがある。使用の際は要注意である。
Jesus Christとはイエス・キリストの事。驚き、怒り、悲しみなど感情は様々ですが、キリスト教の教祖とされる人の名前を出したくなるくらいの心境、ということですね。昔の職場に敬虔なキリスト教徒の同僚がいたのですが、この表現を彼の前で使ったら(配慮が足らなかった。反省してます)非常に嫌な顔をされたことがある。使用の際は要注意である。
"Jesus"単体でも同じ意味。より語気を強めたいのであれば"Jesus Fucking Christ"など(fuckが使われているので、より使用には要注意)。
もっと俗語的なものであれば"Jeez"が 存在する。他、インターネットスラングとしてJFCも。こちらはJesus Fucking Christのアクロニムです。
もっと俗語的なものであれば"Jeez"が 存在する。他、インターネットスラングとしてJFCも。こちらはJesus Fucking Christのアクロニムです。
例文
A:Our company has filed for bankruptcy.(俺らの会社、破産申請したんだって。)
B:Jesus Christ!! How am I gonna make a living?(なんてこった。どうやって生計をたてていったらいいのやら。)
例文 Jesus man. We all are as good as dead. 畜生。俺たち皆死んだも同然だぜ。
例文 Jesus fucking Christ!! Am I older than him? マジかよ。俺のほうがあいつより年上なの?
例文 Jesus man. We all are as good as dead. 畜生。俺たち皆死んだも同然だぜ。
例文 Jesus fucking Christ!! Am I older than him? マジかよ。俺のほうがあいつより年上なの?
使用例:クリップの最後のほうにこの表現が登場