ワールドワイドに展開するファストフードチェーンのマクドナルド(McDonald's)。その店舗数は昨年末の次点で3万2737店とサブウェイに続きファストフード産業では世界第二位の規模を誇る(The Wall Street Journal 2011年4月22日閲覧)。狭い日本でも関東ではマック、関西ではマクドと呼ばれるように、その愛称・ニックネームには地域差があるのは我々も良く知るところだけれども、世界中に広がる英語圏では、そのバリエーションも更に豊富。今までに当ブログで紹介してきたものを下記に纏めてみた。
国別英語でのマクドナルドのニックネーム
アメリカ英語
※ロゴのMのマークを金色のアーチに例えて、"The Golden Arches"というのもあるみたい。
イギリス英語
カナダ英語
※これは若干マイナーかもしれない。陸続きの隣国ということもあり、カナダでも上述のアメリカ英語のものの方が一般的かも。
オーストラリア英語
※流石オーストラリア英語。マクドナルドも勿論短縮して呼ぶ。
シンガポール英語
地域差を問わない?共通?
・McD
※こちらはアクロニムが主流のインターネットスラングとしての使用が多いかも。
おまけ - バーガーキング -
マクドナルドと並んで、北米地区において存在感を誇るハンバーガーチェーン。
・BK
派生語のおはなし
また、派生語として、「低賃金のスキルを必要としない仕事」という意味を持つ"McJob[マックジョブ]"というスラングも存在する(Welcome to Mcdonald's. May I take your resume? 2011/04/20 : News -Record.com)。これは勿論、アメリカで、マクドナルドを代表とするファストフード店の仕事に高い技術が要求されず、その賃金が低い事に由来する。参考までに、Answers.comのWhat is minimum wage at Mcdonald's?(マクドナルドの最低賃金はいくら?)という質問に対する回答によると、'Perhaps $7.25 an hour or $7.15. It really depends on the state you're in. (たぶん時間あたり7.25ドルから7.15くらい。州によるよ。) 'とのこと。安い。
最後に・まとめ
英語圏は当ブログで紹介している6ヶ国に留まらない。南アフリカやインドではまた違った愛称や蔑称が使われているだろう。また、上記の国々でも他にもマクドナルドを意味するスラングが存在するはず。ご存知の方は教えて頂けると有り難いです。
関東と関西でのマクドナルドの愛称の違いに関して冒頭で述べたけれど、どうやら「マクド」が主流なのは関西の二府三県だけのよう(freeml ウィフリ調査団 『あなたはマック?それともマクド?』調査)。関西を過ぎて更に西に行くと、また「マック」が主流になるのは意外。関西弁の影響が強いとされる香川でも「マクド」ではなく「マック」だったのには驚いた。