add oil
[慣用句](香港やシンガポール等のその他中華英語圏)
1.頑張れ
英語に明るい香港やシンガポール等の中華系住民がよく使うフレーズで、中国語の慣用句「加油(jia you 北京語ではジャーヨウ 広東語ではガーヤウと発音されます)」(意味は同じく「頑張れ」)からの借用語。
加→add + 油→oil=add oilということで、中国語をそのまま直訳しています。「もっと油(つまり燃料)を加えろ」→「頑張れ」…ってことですね。
例 Add oil lor. I'll support you. 頑張れ。応援するよ。
例 Sounds like you are having a tough long day today. Add oil! キツイ一日を過ごしているみたいだね。頑張れ!