la la land [ラ・ラ・ランド]
[名](アメリカ)
1.陶酔、恍惚、夢の世界、現実離れしている(精神)状態
2.ロサンゼルス(特にハリウッド界隈)
daydreamingな状態とでも言えばいいでしょうか。
通例la-la landとハイフンが入ります。自分の世界に入ってしまっている状態の事を指します。in la-la landで「自分の世界に入っている」となります。また、このスラングはロサンゼルス(特にハリウッドあたり)の愛称でもあります。この場合都市名なのでLa-la landと語頭は大文字で表記されます。
2016年に公開され、アカデミー賞で6部門に輝いたアメリカのミュージカル映画のおかげで日本でも知名度を得た英語のスラングと言ってもいいでしょう。舞台はロサンゼルス。ジャズピアニストであるセバスチャンと、女優を夢見るミアは恋に落ちますが、お互いが目指す夢を叶えるため2人の恋は岐路に立たされます(ciatrより)。
夢を叶えたい(夢の世界にいると言ってもいいでしょう)という若者を描いている点、ロサンゼルスを舞台としている点が正にla la landですよね。恐らくそこに由来した映画のタイトルとなっているのでしょう。
例文 Just listen to yourself. You really are in la-la land. 自分に耳を傾けてみろよ。お前は本当に現実離れした世界にいるよ。
例文 I wish I could live in la la land every day. 毎日夢の世界に生きていられたらなぁ。
例文 She's from La-la land. 彼女はロサンゼルスの出身さ。
例文 The scum live in a very diffrent world to the rest of us its called la la land. あのクソ野郎は我々と全く異なる世界に生きている。ラ・ラ・ランドと呼ばれる場所さ。