[慣用句](インターネット)
1.率直に言うと、正直なところ、正直に言えば = to be frank
2.公平に言えば = to be fair
「率直に言うと、正直なところ、正直に言えば」等を意味する熟語"to be frank"、ないしは「公平に言えば」を意味する"to be fair"のアクロニム(頭字語)。よりフランクに言えば和訳は「ぶっちゃけ」や「まぁ」となります。
大文字でTBFとも。
文字数を大分省略できるので制限のあるTwitter等では大活躍。他SNSやテキストメッセージの各所で頻繁に使用されるインターネットスラングです。
例 tbf, I love studying, but internet keeps distracting me. 正直なところ、勉強は好きなんだけれども、インターネットに気が散っちゃうんだよねぇ。
例 TBF, Alex hates you. ぶっちゃけ、アレックスはお前の事が嫌いだよ。
例 tbf, Yankees will win tonight. 公平に言って、今夜勝つのはヤンキースだね。
関連語句
・tbh